Postingan

Adaptasi dari Shousetsu ni Narou, Volume Pertama Seorang Budak Korporat Dirikan Sawah di Isekai.

Gambar
Adaptasi manga Isekai de Tochi wo Katte Noujou wo Tsukurou volume 1 karya Rokujuyon Okazawa (cerita), Jun Sasameyuki (gambar), Yuichi Murakami (desain karakter), dirilis pada tanggal 24 Juli 2019. Novel yang diterbitkan di website Shousetsu ni Narou dengan judul sama sedang dibuat versi manga-nya dan diterbitkan melalui Comic Boost. Menceritakan Itonami Kio, seorang karyawan yang dipanggil ke Isekai sebagai ksatria untuk melawan monster. Namun para monster mengetahui bahwa Kio tidak memiliki kemampuan khusus sama sekali. Kio yang menjadi tidak berguna kemudian mendapat tanah yang belum digarap, sambil membajak sawah dia memulai kehidupan barunya sendirian. Di akhir volume 1, Okazawa menerbitkan tulisan barunya yang berjudul Purati to Viiru no Body Fight . Dilansir dari Natalie.mu

Telah Terbit! Volume Pertama Petualangan Dua Gadis Bersetting di Zaman Pertengahan Eropa.

Gambar
Sebuah manga karya Akame Hinoshita yang berjudul Aegea Umi wo Wataru Hanatachi volume 1 telah diterbitkan tanggal 12 Februari 2019 hari ini. Bersetting di Eropa abad ke 15, manga ini mengisahkan Oriha, seorang gadis yang sedang bertualang bersama dengan putri pedagang yang tomboy bernama Liza. Liza yang bermimpi ingin mengelilingi dunia bertemu dengan Oriha yang sedang pergi mencari adiknya untuk kembali ke kampung halamannya. Berkat pertemuan itulah akhirnya Liza memutuskan untuk pergi berpetualang bersamanya. Kini manga ini diserialisasikan melalui Comic Meteor. Sebagian toko di Animate, Toranoana, Melon Books, Gamers, toko buku Sanyoudo, Kikuya, Tsutaya, dan Comirano bekerjasama mendistribusikan koleksi khusus kepada pembaca untuk merayakan penjualan manga ini. Toko buku juga menyediakan layanan khusus untuk semua kalangan. Tambahan, Book Fast yang berlokasi di Shinjuku juga menyediakan lembar rekomendasi buku oleh Hinoshita sendiri. Dilansir dari Natalie.mu ( https://nat

White Coffee

Gambar
Pagi hari jam delapan. Perlahan aku membuka mataku dan segera mengangkat badanku untuk duduk. Kulihat kaca yang ada didepanku. Seperti biasa rambutku sangat berantakan dan mataku menyipit seperti sedang mencari sesuatu. Ya....aku tidak pernah lupa dengan nama minuman itu. White Coffee. Kopi dengan kandungan asam yang rendah, memiliki tekstur rasa yang tidak terlalu berat, membuat minuman ini tidak pernah lepas dari kehidupan sehari-hari saya. Tiap pagi aku selalu mencarinya di dapur. Kenapa mencari di situ? Karena terkadang mamaku selalu menaruh banyak bungkus White Coffee di bawah meja dapur. Tapi, baru hari ini aku sama sekali tidak menemukannya. Kemana perginya White Coffee tersebut? Tanpa segan aku bertanya langsung kepada mamaku. "Ma, White Coffee nya disimpan di mana? Aku tidak menemukannya dimanapun." Raut wajah mama sepintas berubah. Kemudian setelah berpikir selama kira-kira semenit, akhirnya mama menjawab. "White Coffee-nya ada di lemari kamar. A

Hyouka - You Can't Escape (Translasi kasar)

Gambar
Sementara menyimpan terjemahan kasar dari novel Hyouka. Akan di update ketika waktunya sudah luang. :))) Well, sebenarnya sudah ada terjemahan bahasa Indonesia di baka-tsuki, tapi entah kenapa aku pingin mencoba kemampuan saya sendiri. Jika ada yang perlu dikoreksi, silahkan. Karena ini memang bertujuan sebagai tempat berlatih menerjemahkan. :) Disclaimer : This translation is just for practicing purpose. No copyright infringement intended. Buy the original novel if there's available at your store. :;)

Singing?

Gambar
Menyanyi, bersenandung sesuka hati bukanlah hal baru lagi buatku. Apalagi karaoke, saya bakal seneng kalau diajakin ikut nyanyi ngasal. Tapi saya sendiri baru mempelajari teknik menyanyi sekitar tahun lalu, jadi suara nasal terus yang keluar bukannya suara kepala...tralalala...Bisa bayangkan fals sekali suara saia waktu itu karena pake suara hidung. Nah sekarang saya mulai memasuki dunia utattemita alias mencoba menyanyi. Yang pertama kali mempopulerkannya sudah jelas orang Jepang, tapi kalau cuma coversong sih dimana-mana baik orang barat pun pasti udah sering melakukannya kan? :3  Sering kudengar berbagai macam cover lagu dari teman komunitas yang ternyata kemampuan nyanyinya cukup bagus dan ada yang super imut juga. Ada juga yang nggak terlalu bagus tapi tetep di-support dengan beragam komen. Mungkin suara bagi setiap orang penilaiannya beda-beda kali ya. Sampai sekarang sih aku belum menguasai teknik menyanyi secara penuh sehingga belum mengenal sendiri karakter suara

Keluhan part 1

Hari ini aku kehabisan ide untuk menulis blog, terutama di blog aneh saya. Saat perjalanan pulang pun kepikiran untuk menulis sesuatu tapi begitu menghadap yang namanya "entri" langsung hilang sudah niat untuk menulis. Memang niatnya untuk menulis kehidupanku yang biasa (Nichijou kali! xD), tapi begitu menghadap akun bloggerku langsung terbersit perasaan ragu, sehingga banyak sekali pertimbangan saat menulis blog pribadi. Kuperhatikan dalam-dalam entri yang akan kutulis....tapi entah mengapa isi kepalaku tiba-tiba bocor di tempat yang salah. (orz ungkapan apa ini). Dan akhirnya kembali kosong melompong tanpa ide yang berguna sama sekali. Aku menulis blog ini pun masih susah payah, dengan pengetahuan dan pengalaman yang terbatas....ya iyalah setiap hari cuman berdiam di rumah sambil ngenet kemudian mondar-mandir tidak karuan seperti anak kecil kurang perhatian. Sekarang inilah keluhan saya soal proposal skripsi yang harus selesai dalam tiga minggu....ukh "Duh proposa

Before I start the explanation...

Gambar
Sebetulnya saya ingin menulis blog ini hanya sebagai pencerahan saja. Namun akhir-akhir ini kurangnya ide dan waktu membuat saya tidak bisa mengeluarkan inspirasi sama sekali untuk menulis. Dan pada akhirnya aku hadir di sini, sebagai seorang yang malas nan kosong. Padahal tujuan awal saat liburan nanti adalah: a. Sering berlatih men, kote, do. (kendo maksudku hahaha) b. Sering membaca buku demi persiapan sekeripsi entar (mungkin yang mbaca bakal nganggap saya ini orangnya terburu-buru, tapi maksud saia membaca buku adalah untuk mendapat sedikit pengetahuan penting yang akan saia pakai untuk keadaan darurat) c. Terakhir, projek olahraga sebelum puasa biar kurus. *kabur. Sekarang, aku disini...dan memiliki share project yang hebat...translasi komik. Tapi memang aku nggak sendirian ngerjain karena satu tim translasi, jadi bisa mengetahui kesalahan masing-masing. Ditanya bangga ngga, ya nggak juga karena ini cuman sharing. Tapi aku bermimpi ingin menjadi penerjemah manga yang hebat